123 Flash Menu Placeholder.

TAX CONVENTION WITH SWISS CONFEDERATION

 

MESSAGE

FROM

THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES

TRANSMITTING

CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND

THE SWISS CONFEDERATION FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE

TAXATION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME, SIGNED AT

WASHINGTON, OCTOBER 2, 1996, TOGETHER WITH A PROTOCOL

TO THE CONVENTION

GENERAL EFFECTIVE DATE UNDER ARTICLE 29: 1 JANUARY 1998

TABLE OF ARTICLES

Article 1-------------------------------- Personal Scope

Article 2-------------------------------- Taxes Covered

Article 3-------------------------------- General Definitions

Article 4-------------------------------- Resident

Article 5-------------------------------- Permanent Establishment

Article 6-------------------------------- Income from Real Property

Article 7-------------------------------- Business Profits

Article 8-------------------------------- Shipping and Air Transport

Article 9---------------------------------Associated Enterprises

Article 10-------------------------------Dividends

Article 11 ------------------------------ Interest

Article 12-------------------------------Royalties

Article 13-------------------------------Gains

Article 14-------------------------------Independent Personal Services

Article 15-------------------------------Dependent Personal Services

Article 16-------------------------------Director’s Fees.

Article 17-------------------------------Artistes and Sportsmen

Article 18-------------------------------Pensions and Annuities

Article 19-------------------------------Government Service and Social Security

Article 20-------------------------------Students and Trainees

Article 21 ------------------------------Other Income

Article 22-------------------------------Limitation on Benefits

Article 23-------------------------------Relief from Double Taxation

Article 24-------------------------------Non-Discrimination

Article 25-------------------------------Mutual Agreement Procedure

Article 26-------------------------------Exchange of Information

Article 27 ------------------------------Members of Diplomatic Missions and Consular Posts

Article 28 ------------------------------Miscellaneous

Article 29-------------------------------Entry into Force

Article 30-------------------------------Termination

Protocol --------------------------------of 2 October, 1996

Letter of Submittal--------------------of 29 May, 1997

Letter of Transmittal------------------of 25 June, 1997

Notes of Exchange--------------------of 2 October, 1996

Memorandum of Understanding----of 2 October, 1996

The “Saving Clause”------------------Paragraph 2 of Article 1

LETTER OF SUBMITTAL

DEPARTMENT OF STATE,

Washington, May 29, 1997.

The PRESIDENT,

The White House.

The PRESIDENT: I have the honor to submit to you, with a view to its transmission to the Senate for advice and consent to ratification, the Convention Between the United States of America and the Swiss Confederation for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income, signed at Washington on October 2, 1996, ("the Convention") together with a Protocol. Also enclosed for the information of the Senate is an exchange of notes with an attached Memorandum of Understanding, which provides clarification with respect to the application of the Convention in specified cases.

This Convention will replace the existing Convention Between the United States of America and the Swiss Confederation for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income signed at Washington on May 24, 1951. The new Convention maintains many provisions of the existing convention, but it also provides certain additional benefits and updates the text to reflect current tax treaty policies.

This Convention is similar to the tax treaties between the United States and other OECD nations. It provides for maximum rates of tax to be applied to various types of income, protection from double taxation of income, exchange of information, and rules to limit the benefits of the Convention to persons that are not engaged in treaty shopping.

Like other U.S. tax conventions, this Convention provides rules specifying when income that arises in one of the countries and is attributable to residents of the other country may be taxed by the country in which the income arises (the "source" country). In most respects, the rates under the new Convention are the same as those in many recent U.S. tax treaties with OECD countries.

The maximum rates of tax that may be imposed on dividend and royalty income are generally the same as in the current U.S. - Switzerland treaty. Pursuant to Article 10, dividends from direct investments are subject to tax by the source country at a rate of five percent. The threshold criterion for direct investment has been reduced from 95 percent ownership of the equity of a firm to ten percent consistent with other modern U.S. treaties, in order to facilitate direct investment. Other dividends are generally taxable at 15 percent. Under Article 12, royalties derived and beneficially owned by a resident of a Contracting State are generally taxable only in that State.

The current convention, at Article 11, provides for a five percent rate of tax by the source country on most interest payments. Interest is exempt from taxation by the country in which the interest arises under the new Convention. The restrictions on the taxation of royalty and interest income do not apply, however, if the beneficial owner of the income is a resident of one Contracting State who carries on business in the other Contracting State in which the income arises and the income is attributable to a permanent establishment in that State. In that situation, the income is to be considered either business profit or income from independent personal services. The maximum rates of withholding tax described in the preceding paragraphs are subject to the standard anti- abuse rules for certain classes of investment income found in other U.S. tax treaties and agreements.

The taxation of capital gains, described in Article 13 of the Convention, generally follows the rule of recent U.S. tax treaties as well as the OECD model. Gains on real property are taxable in the country in which the property is located, and gains from the sale of personal property are taxed only in the State of residence of the seller, unless attributable to a permanent establishment or fixed base in the other State. The Convention, at Sections 6 and 7 of Article 13, also contains rules, found in a few other U.S. tax treaties, that allow for adjustments to the timing of the taxation of certain classes of capital gains. These rules serve to minimize possible double taxation that could otherwise result.

Article 7 of the new Convention generally follows the standard rules for taxation by one country of the business profits of a resident of the other. The non-residence country's right to tax such profits is generally limited to cases in which the profits are attributable to a permanent establishment located in that country.

As do all recent U.S. treaties, this Convention preserves the right of the United States to impose its branch profits tax in addition to the basic corporate tax on a branch's business (Article 7). This tax, which was introduced in 1986, is not imposed under the present treaty. The new Convention, at Article 28, also accommodates a provision of the 1986 Tax Reform Act that attributes to a permanent establishment income that is earned during the life of the permanent establishment but is deferred and not received until after the permanent establishment no longer exists.

 

Consistent with U.S. treaty policy, Article 8 of the new Convention permits only the country of residence to tax profits from international carriage by ships or airplanes. This reciprocal exemption also extends to income from the rental of ships and aircraft if the rental income is incidental to income from the operation of ships or aircraft in international traffic. Other income from the rental of ships or aircraft and income from the use or rental of containers, however, is treated as business profits.

The taxation of income from the performance of personal services under Articles 14 through 17 of the new Convention is essentially the same as that under other recent U.S. treaties with OECD countries. Unlike many U.S. treaties, however, the new Convention, at Article 28, provides for the deductibility of cross-border contributions by temporary residents of one State to pension plans registered in the other State under limited circumstances.

Article 22 of the new Convention contains significant anti-treaty-shopping rules making its benefits unavailable to persons engaged in treaty shopping. The current convention contains no such anti-treaty-shopping rules. The proposed Convention also contains rules necessary for administering the Convention, including rules for the resolution of disputes under the Convention (Article 25) and for exchange of information (Article 26). The proposed Convention significantly expands the scope of the exchange of information between the United States and Switzerland. For example, as elaborated in the Protocol and Memorandum of Understanding, U.S. tax authorities will be given access to Swiss bank information in cases of tax fraud. The Protocol contains a broad definition of tax fraud that should ensure that more information will be made available to U.S. authorities.

Furthermore, the new Convention provides for information to be provided in a form acceptable for use in court proceedings (Article 26, Section 1).

The Convention would permit the General Accounting Office and the tax-writing committees of Congress to obtain access to certain tax information exchanged under the Convention for use in their oversight of the administration of U.S. tax laws and treaties.

This Convention is subject to ratification. In accordance with Article 29, it will enter into force upon the exchange of instruments of ratification and will have effect for payments made or credited on or after the first day of the second month following entry into force with respect to taxes withheld by the source country; with respect to other taxes, the Convention will take effect for taxable periods beginning on or after the first day of January following the date on which the Convention enters into force. When the present convention affords a more favorable result for a taxpayer than the proposed Convention, the taxpayer may elect to continue to apply the provisions of the present convention, in its entirety, for one additional year.

This Convention will remain in force indefinitely unless terminated by one of the Contracting States, pursuant to Article 30. Either State may terminate the Convention by giving at least six months of prior notice through diplomatic channels.

A Protocol and an exchange of notes with an attached Memorandum of Understanding accompany the Convention and provide clarification with respect to the application of the Convention in specified cases. The Protocol, which is an integral part of the Convention, elaborates on the meaning of certain terms used in the Convention. The exchange of notes, with its attached Memorandum of Understanding, provides clarification and is submitted for the information of the Senate. It includes examples of the application of various provisions of the Convention, particularly those concerning the limitation of benefits.

A technical memorandum explaining in detail the provisions of the Convention will be prepared by the Department of the Treasury and will be submitted separately to the Senate Committee on Foreign Relations.

The Department of the Treasury and the Department of State cooperated in the negotiation of the Convention It has the full approval of both Departments. Respectfully submitted, (s) LYNN E. DAVIS.

LETTER OF TRANSMITTAL

THE WHITE HOUSE, June 25, 1997.

To the Senate of the United States:

I transmit herewith for Senate advice and consent to ratification the Convention Between the United States of America and the Swiss Confederation for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income, signed at Washington, October 2, 1996, together with a Protocol to the Convention. An enclosed exchange of notes with an attached Memorandum of Understanding, transmitted for the information of the Senate, provides clarification with respect to the application of the Convention in specified cases. Also transmitted is the report of the Department of State concerning the Convention.

This Convention, which is similar to tax treaties between the United States and other Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) nations, provides maximum rates of tax to be applied to various types of income and protection from double taxation of income. The Convention also provides for exchange of information and sets forth rules to limit the benefits of the Convention so that they are available only to residents that are not engaged in treaty shopping.

I recommend that the Senate give early and favorable consideration to this Convention and give its advice and consent to ratification.

(s) WILLIAM J. CLINTON.

NOTES OF EXCHANGE DEPARTMENT OF STATE WASHINGTON

October 2, 1996

Excellency:

I have the honor to refer to the Convention signed today between the United States of America and the Swiss Confederation for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and to the Protocol also signed today which forms an integral part of the Convention and to propose on behalf of the Government of the United States the following: In the course of the negotiations leading to the conclusion of the Convention and the Protocol signed today, the negotiators developed and agreed upon the Memorandum of Understanding that is attached to this note. The Memorandum of Understanding is a statement of intent setting forth a common understanding and interpretation of certain provisions of the Convention reached by the delegations of the Swiss Confederation and the United States acting on behalf of their respective governments. These understandings and interpretations are intended to give guidance both to the taxpayers and the tax authorities of our two countries in interpreting these provisions. If the understandings and interpretations in the Memorandum of Understanding are acceptable, this note and your note reflecting such acceptance will memorialize the understandings and interpretations that the parties have reached.

Accept, Excellency, renewed assurances of my highest consideration.

For the Secretary of State: (s) Alan Larson

Attachment: As stated.

The Ambassador of Switzerland  

Washington, October 2, 1996

Dear Mr. Secretary,

I have the honor to confirm the receipt of your Note of today's date which reads as follows:

“Excellency: I have the honor to refer to the Convention signed today between the United States of America and the Swiss Confederation for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and to the Protocol also signed today which forms an integral part of the Convention and to propose on behalf of the Government of the United States the following: In the course of the negotiations leading to the conclusion of the Convention and the Protocol signed today, the negotiators developed and agreed upon the Memorandum of Understanding that is attached to this note. The Memorandum of Understanding is a statement of intent setting forth a common understanding and interpretation of certain provisions of the Convention reached by the delegations of the Swiss Confederation and the United States acting on behalf of their respective governments. These understandings and interpretations are intended to give guidance both to the taxpayers and the tax authorities of our two countries in interpreting these provisions.

If the understandings and interpretations in the Memorandum of Understanding are acceptable, this note and your note reflecting such acceptance will memorialize the understandings and interpretations that the parties have reached. Accept, Excellency, renewed assurances of my highest consideration.

For the Secretary of State:”

Attachment:

The Honorable

Warren Christopher

Secretary of State United States Department of State

Washington, D.C.

I have the honor to inform you that the understandings and interpretations in the Memorandum of Understanding are acceptable.

Accept, Mr. Secretary, renewed assurances of my highest consideration.

(s) Carlo Jagmetti

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING

1. In reference to subparagraph 1 b) of Article 4 (Resident)

It is understood that the term “government” includes any body, however designated,

including agencies, bureaus, funds, or organizations, that constitute a governing authority of the Contracting State, Cantons, States, Municipalities, or political subdivisions. The net earnings of the governing authority must be credited to its own account or to other accounts of the Contracting State, Canton, State, Municipality, or political subdivision with no portion inuring to the benefit of any private person. The term “government” also includes a corporation (other than a corporation engaged in commercial activities), that is wholly owned, directly or indirectly, by a Contracting State, Canton, State, Municipality or a political subdivision, provided (A) it is organized under the laws of the Contracting State, Canton, State, Municipality, or political subdivision, (B) its earnings are credited to its own account or to other accounts of the Contracting State, Canton, State, Municipality or political subdivision with no portion of its income inuring to the benefit of any private person and (C) its assets vest in the Contracting State, Canton, State, Municipality, or political subdivision upon dissolution. The term “government” also includes a pension trust of a Contracting State, Canton, State, Municipality, or a political subdivision that is established and operated exclusively to provide pension benefits to employees or former employees of the Contracting State, Canton, State, Municipality, or a political subdivision provided that the pension trust does not engage in commercial activities.

2. In reference to Article 7 (Business Profits) It is understood that, in the case of contracts for the survey, supply, installation or construction of industrial, commercial or scientific equipment or premises, or of public works, when the enterprise has a permanent establishment, the profits attributable to such permanent establishment shall not be determined on the basis of the total amount of the contract, but shall be determined on the basis only of that part of the contract that is effectively carried out by the permanent establishment. The profits related to that part of the contract that is carried out by the head office of the enterprise shall not be taxable in the State in which the permanent establishment is situated.

3. In reference to paragraph 2 of Article 15 (Dependent Personal Services) and to Article 17 (Artistes and Sportsmen) It is understood that nothing shall preclude a Contracting State from withholding tax from such payments according to its domestic laws. However, if according to the provisions of these Articles, such remuneration or income may only be taxed in the other Contracting State, the firstmentioned Contracting State shall make a refund of the tax so withheld upon a duly filed claim. Such claim must be filed with the tax authorities that have collected the withholding tax within five years after the close of the calendar year in which the tax was withheld. 4. In reference to subparagraph 1 c) of Article 22 (Limitation on Benefits) This paragraph provides a test for eligibility for benefits for residents of one of the Contracting States that do not qualify for benefits under the other tests of paragraph 1 (because, for example, a company is not publicly traded, and cannot pass the “predominant interest” test). This is the "active trade or business" test. In general, it is expected that if a person qualifies for benefits under one of the other tests of the paragraph, no inquiry will be made into the person's qualification for benefits under subparagraph c). Upon satisfaction of any of the other tests of paragraph 1, all income derived by the beneficial owner from the other Contracting State is entitled to treaty benefits. Under subparagraph c), however, the test is applied separately for each item of income. Under this provision, therefore, a person may receive benefits with respect to one item of income and not with respect to another. Under the active trade or business test, a resident of a Contracting State deriving an item of income from the other Contracting State is entitled to benefits with respect to that income if that person (or a person related to that person) is engaged in an active trade or business, as defined in paragraph 7 of the Protocol, in the first-mentioned State and the income in question is derived from the other State in connection with, or is incidental to, that trade or business.

The active conduct of a trade or business need not involve manufacturing or sales activities but may instead involve services. However, income that is derived in connection with, or is incidental to, the business of making, managing or simply holding investments for the resident's own account generally will not qualify for benefits under this provision, whether or not those activities would otherwise constitute an active trade or business. Therefore, a company the business of which consists solely of managing investments (including group financing) will not be considered to be engaged in an active trade or business. However, if such company also engages in activities such as active licensing or leasing that would otherwise qualify under subparagraph 1 c), it will be entitled to the benefits to the extent provided therein. The limitation relating to investments does not apply to banking, insurance or securities activities carried on by a bank, insurance company or registered securities dealer in the ordinary course of business. Of course, this rule does not affect the status of investment advisors or others who are actively conducting the business of managing investments that are beneficially owned by others. Income is considered derived "in connection" with an active trade or business in a Contracting State if the income-generating activity in the other Contracting State is a line of business which forms a part of, or is complementary to, the trade or business conducted in the first-mentioned State. The line of business in the first-mentioned State may be “upstream” to that going on in the other State (e.g., providing inputs to a manufacturing process that occurs in that other State), "downstream" (e.g., selling the output of the manufacturer resident in the other State) or "parallel" (e.g., selling in one Contracting State the same sorts of products that are being sold by the trade or business carried on in the other Contracting State). Income derived from a Contracting State would be considered "incidental" to the trade or business carried on in the other Contracting State if the income is not produced by a line of business which forms a part of, or is complementary to, the trade or business conducted in that other Contracting State by the recipient of the income, but the production of such income facilitates the conduct of the trade or business in that other Contracting State. An example of such "incidental" income is interest income earned from the short-term investment of working capital of a resident of a Contracting State in securities issued by persons in the other Contracting State.

An item of income will be considered to be earned in connection with or to be incidental to an active trade or business in a Contracting State if the resident claiming the benefits is itself engaged in business, or it is deemed to be so engaged through the activities of related persons that are residents of one of the Contracting States. Thus, for example, a resident in a Contracting State could claim benefits with respect to an item of income earned by an operating subsidiary in the other Contracting State but derived by the resident indirectly through a wholly-owned holding company resident in the other Contracting State and interposed between it and the operating subsidiary. Income that is derived from a related party in connection with an active trade or business in a Contracting State must pass an additional test to qualify for benefits granted by the other Contracting State. The trade or business in the first-mentioned State must be substantial in relation to the activity carried on by the related party in the other Contracting State that gave rise to the income in respect of which treaty benefits are being claimed. The substantiality requirement is intended to prevent a narrow case of treaty-shopping abuses in which a company attempts to qualify for benefits by engaging in de minimis connected business activities that have little economic cost or effect with respect to the company's business as a whole. The application of the substantiality test only to income from related parties focuses only on potential abuse cases, and does not hamper certain other kinds of non-abusive activities, even though the income recipient resident in a Contracting State may be very small in relation to the entity generating the income in the other Contracting State. For example, if a small U.S. research firm develops a process that it licenses to a very large, unrelated, Swiss pharmaceutical manufacturer, the size of the U.S. research firm would not have to be tested against the size of the Swiss manufacturer. Similarly, a small U.S. bank that makes a loan to a very large unrelated Swiss business would not have to pass a substantiality test to receive treaty benefits under subparagraph c). The following examples are intended to help clarify how the rules of subparagraph c) are intended to operate:

Example 1

Facts: P, a holding corporation resident in Switzerland, is owned by three persons that are residents of third countries. P has a participation of 50 percent in the Swiss resident P-l, which performs all of the principal economic functions related to the manufacture and sale of widgets and nidgets in Switzerland. P, which does not conduct any business activities, also owns all of the stock and debt issued by R-1, a United States corporation. R-l performs all of the principal economic functions in the manufacture and sale of widgets in the United States. R-1 purchases nidgets from P-1. R-1 performs all of the economic functions for the sale and distribution of nidgets in the United States and neighboring countries. P-1's activities are substantial in comparison to the activities of R-1.

Analysis: Treaty benefits may be obtained by P on the payment of dividends or interest from

R-1. The income received by P from R-1 is derived in connection with P's active and substantial business (through P-1) in Switzerland. For this purpose, 50 percent of P-1's activities may be attributed to P since P owns a 50 percent participation in P-1. The same result would occur if R, a wholly owned United States subsidiary of P, owned all of the stock and debt of R-1. 

Example II

Facts: T, a corporation resident in the United States, is owned by U (10 percent), a U.S. resident, and V, W, and X (90 percent), residents of other countries. T owns the rights to various international franchises that it has acquired, and through its staff in the United States performs all of the principal economic functions and technical support in the licensing of the franchises to regional corporations. T owns all of the stock and debt of T-1, a subsidiary resident in Switzerland, that owns the right to use related franchises within Switzerland and neighboring countries. T-l licenses the franchises to Swiss and regional corporations. T also owns all of the stock and debt of T-2, a subsidiary resident in Switzerland that it acquired several years ago, that owns only the patent right for the manufacture of a major pharmaceutical product licensed to a corporation resident in Switzerland. T's activities are substantial in comparison to the activities of T-l.

Analysis: Treaty benefits may be obtained by T on the payment of dividends or interest from T-1. The income received by T from T-l is derived in connection with T's active and substantial business of licensing franchises. However, treaty benefits may not be obtained by T on payments from T-2. Although T has a substantial business for the licensing of franchises, the income received by T from T-2's licensing of a pharmaceutical product is not derived in connection with and is not incidental to T’s franchise licensing business.

Example III

Facts: G is a corporation resident in Switzerland, the stock and debt of which is wholly owned by F, a major corporation resident in a third country. F, directly and through various subsidiaries located worldwide, manufactures electronic products. G, through its staff and facilities in Switzerland, performs all of the principal economic functions for the worldwide distribution and marketing of products manufactured by F. G owns all of the stock and debt of H, a subsidiary resident in the United States. H purchases the electronic products manufactured by F and its subsidiaries from G, F or other F subsidiaries and distributes those products in the United States and neighboring countries. H also arranges in the United States advertisements and warranty coverage for products manufactured by F and its subsidiaries. G also owns all of the stock and debt of I and J, subsidiaries resident in the United States that are engaged in the manufacturing of electronic products (I) and the ownership and development of residential housing (J). G's activities are substantial in comparison to the activities of H. Analysis: Treaty benefits may be obtained by G on the payment of dividends or interest from H and I. The income received by G from H is derived in connection with G's active and substantial distribution business because H’s business forms a part of G's business. The income received by G from I is derived in connection with G's active and substantial distribution business because the manufacturing business of I is complementary to G’s distribution business. However, treaty benefits may not be obtained by G on the payments of dividends or interest from J because any income received by G from J is not derived in connection with or incidental to G's distribution business.

Example IV

Facts: V, a resident of a country that does not have a treaty with Switzerland, wants to acquire a Swiss financial institution. However, since its country of residence has no tax treaty with Switzerland, any dividends generated by the investment would be subject to a Swiss withholding tax of 35 percent. V establishes a U.S. corporation with one office in a small town to provide investment advice to local residents. That U.S. corporation acquires the Swiss financial institution with capital provided by V.

Analysis: The Swiss source income is generated from business activities in Switzerland related to the investment advisory business conducted by the U.S. parent. However, the substantiality test would not be met in this example, so the dividends would remain subject to withholding in Switzerland at a rate of 35 percent rather than the 5 percent rate provided by Article 10 of the Convention.

Example V

Facts: United States, United Kingdom and French corporations create a joint venture to make a market in over-the-counter derivative instruments, which is in the form of a Delaware limited liability company that is treated as a partnership for U.S. tax purposes. The joint venture establishes a Swiss financial institution in order to market derivative financial instruments to Swiss customers. The Swiss institution pays dividends to the joint venture. 

Continue


Swiss Bank Account - Swiss Investement Bank Account -

Swiss Classic Euro Bank Account - Swiss Numbered Account - Swiss Postal Account - Swiss Corporate Bank Account - USA Bank Account - Austrian Private Bank Account - Austrian Numbered Bank Account - Latvia Bank Account

 


 

Copyright © 2003-2011 S.B.A Consulting AR LTD

The information contained in this Website is not meant to substitute qualified legal advice given by a specialist knowing your particular situation. We are not a bank and can’t be held responsible for any loss or damages whether direct, incidental, indirect, special, or consequential, among others, relating access to this Web site. Read our Disclaimer / Terms and Conditions.